[John Petrella]: Здравствуйте и добро пожаловать на Method Happenings, шоу о Медфорде и для него. Я Джон Петрелла, и цель нашей программы — предоставить жителям Медфорда данные и информацию, которые помогут им принимать обоснованные решения и находить городские или деловые услуги, о которых они, возможно, не знают. Сегодня у нас снова есть клиенты. Для меня большая честь иметь вас обоих. Мэры Брианна Лонго-Коэн и Мильва Макдональд, глава рабочей группы послов соседства. Спасибо вам обоим, что пришли. Я рад снова видеть Вас. Спасибо Спасибо, что вы у нас есть. Сегодня мы посещаем программу Амбассадор, но до этого Я должен упомянуть о парковке, потому что знаю, что сегодня день перерезания ленточки.
[Breanna Lungo-Koehn]: Да-да, мы перерезали финальную ленточку для Карр Парка, проекта, над которым работали более 5 лет. Что ж, сегодня мы официально открыли бассейн, и, что самое приятное, у нас есть конгрессмен Кларк из Медфорда, который, возможно, собрал как минимум 2 миллиона долларов на баскетбольную площадку с навесами и солнечными батареями наверху. В парке невероятно светло и светло. Поэтому мы очень благодарны. Мы не смогли бы сделать это без федерального финансирования, некоторого финансирования ARPA и дополнительных грантов для парков. Это парк для всего сообщества: от младенцев до пожилых людей, собак и всех, кто между ними. Это невероятно. Это прекрасное время.
[John Petrella]: Я слышал то же самое и из хороших источников. Сегодня мне позвонили, и это было потрясающе. Мне придется встать и проверить это самому.
[Breanna Lungo-Koehn]: Давайте сделаем это.
[John Petrella]: Поздравляю с этим. Это большое дело.
[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо Абсолютно верно. Командные усилия. У нас есть ежемесячная команда, и одна из наших планировщиков, Аманда Чентелл, возглавляет эту работу, так что это действительно большая командная работа.
[John Petrella]: Очень красиво и очень шикарно. Что ж, как я уже сказал, мы очень рады вернуться на это шоу. Сегодня мы поговорим о команде Neighborhood Ambassador. Давайте перейдем к делу. И, знаете, первый вопрос, который вы задаете не только мне, какова цель рабочей силы? Кто это начал? И вопрос из трех частей: Кто это начал и почему?
[Breanna Lungo-Koehn]: ខ្ញុំអាចចាប់ផ្តើម ហើយ Milva អាចបំពេញចន្លោះ។ ក្នុងនាមជាទីក្រុងមួយ យើងកំពុងធ្វើការផ្សព្វផ្សាយតាមគ្រប់មធ្យោបាយដែលអាចធ្វើទៅបាន។ យើងមានព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មានប្រចាំខែ។ យើងធ្វើការហៅទូរសព្ទចល័តរៀងរាល់ពីរសប្តាហ៍ម្តង ដែលមានន័យថាយើងមានព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ៗ និងការប្រជុំប្រហែលពីរដងក្នុងមួយខែ។ យើងមានប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម និងផ្សព្វផ្សាយសេចក្តីប្រកាសព័ត៌មាន យើងចង់ឱ្យអ្នកស្រុកដឹងពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងរៀងរាល់សប្តាហ៍។ ការបង្ហោះទាំងនេះត្រូវបានចែករំលែកនៅលើព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មាន និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមរបស់យើង ហើយយើងកំពុងប្រឹងប្រែងអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីទំនាក់ទំនងនេះ។ ចន ខ្ញុំដឹងថាអ្នកកំពុងជួយផ្សព្វផ្សាយអំពីគម្រោង និងអាជីវកម្មដ៏អស្ចារ្យជាច្រើន។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកនឹងរកឃើញមនុស្សដែលនិយាយថា ខ្ញុំមិនដឹង ឬអ្នកទំនាក់ទំនងមិនគ្រប់គ្រាន់ ឬខ្ញុំចង់ឱ្យខ្ញុំដឹង។ យើងព្យាយាមឱ្យអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីឲ្យមនុស្សចុះឈ្មោះសម្រាប់ការជំរុញ អ៊ីមែល ឬការជូនដំណឹងជាអក្សរ។ ក្នុងរយៈពេលមួយខែ ខ្ញុំហាក់បីដូចជាមានសមាជិកគណកម្មាធិការសាលាម្នាក់ដែលបារម្ភខ្លាំង អ្នកដឹងទេ គ្រាន់តែបានអានមតិយោបល់ទាំងនេះនៅលើបណ្តាញសង្គម ប៉ុន្តែនៅតែដឹងថា បាទ ទីក្រុងបានធ្វើច្រើន។ ហេតុអ្វីបានជាសមាជិកឧទ្យានមិនផ្តល់ការណែនាំល្អ? ហេតុអ្វីមិនបង្កើតការហៅមនុស្សយន្តមួយចំនួននៅលើវេទិកាទំនាក់ទំនងផ្សេងៗនៅចុងបញ្ចប់? ដូច្នេះ យើងចាប់ផ្តើមធ្វើនេះនៅពេលតែមួយ។ ខ្ញុំបានញ៉ាំកាហ្វេជាមួយ Milva ហើយយើងបានជជែកគ្នាអំពីរឿងផ្សេងៗជុំវិញទីក្រុង ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំញ៉ាំកាហ្វេតែម្នាក់ឯងជាមួយ Jim Silva ដែលខ្ញុំហៅថាអភិបាលក្រុង South Medford ។ ចាប់ពីថ្ងៃស្អែក ប្រុសធំ។ ជាការប្រសើរណាស់ នោះជាការចាប់ផ្តើមដ៏ល្អ ហើយនៅតែដំណើរការ សូមប្រាកដថា ទីក្រុង ឬទីក្រុងចែករំលែកសេចក្តីប្រកាសព័ត៌មាន ឬព័ត៌មានសំខាន់ៗទាក់ទងនឹង South Medford រវាងហាងកាហ្វេ និងសមាជិកគណៈកម្មាធិការសាលារៀនផ្សេងៗគ្នា ហើយមើលអ្វីដែលគាត់កំពុងអាននៅលើប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម។ យើងគ្រាន់តែត្រូវការទំនាក់ទំនងបន្ថែមទៀត។ យើងបាននិយាយរួមគ្នា ចុះបើយើងមានក្រុមការងារសហគមន៍ ដែលមនុស្សម្នាក់ ឬពីរនាក់មកពីសហគមន៍នីមួយៗអាចបម្រើក្នុងគណៈកម្មាធិការនេះ ដើម្បីកែលម្អទំនាក់ទំនង? ហើយអ្នកដឹងទេ អនុញ្ញាតឱ្យទីក្រុងដឹងពីអ្វីដែលយើងត្រូវធ្វើឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើង ឬរបៀបដែលយើងអាចពង្រីក និងកែលម្អសេវាកម្មរបស់យើង។ ដូច្នេះគំនិតនៃការបង្កើតក្រុមការងារសង្កាត់បានកើតឡើង។ ខ្ញុំគិតថានេះជាគំនិតល្អ។ នេះមិនមែនជាគំនិតដំបូងរបស់ខ្ញុំទេ។ ខ្ញុំទើបតែចេញខែនេះ ហើយអ្នកបានឃើញច្រើន។ ខ្ញុំមិនដឹងអ្វីអំពីវាទេ។ ខ្ញុំចង់ដឹង។ ជាសំណាងល្អ ខ្ញុំមានការគាំទ្រពី Milver, Jim និងមនុស្សមួយចំនួនទៀត ដូច្នេះអ្នកដឹងទេថា យើងបានជ្រើសរើសធ្វើការលើការជ្រើសរើសក្រុមការងារ។ ប៉ុន្តែជាធម្មតាវាមកពីណា។ ខ្ញុំមិនដឹងថាតើ Milver ចង់បន្ថែមអ្វីទេ ដោយសារគាត់នៅក្នុងហាងកាហ្វេមួយ ដែលយើងពិភាក្សាអំពីបញ្ហានេះ។
[Milva McDonald]: Это верно. Я имею в виду, я помню, что это просто исходило от людей, которые говорили, что они любят города и сообщества, и я имею в виду, особенно Джима, всегда ищущего способы помочь людям и укрепить города и сообщества. Хм, конечно, да, я это знаю, почему-то известно заранее. Поэтому, когда мы реализуем эту программу, когда посол станет глубже и когда люди будут более осведомлены, я думаю, она будет сильнее.
[John Petrella]: Теперь это как улица с двусторонним движением. Это как двустороннее общение. Городские люди приходят и уходят.
[Breanna Lungo-Koehn]: Я думаю, именно это сделал Джим Сильвер 10 или 15 лет назад в Южном Медфорде. Он подошел к нему и представился соседям. Он знает всех в обществе. Поэтому он создал список адресов электронной почты, по которому мог рассылать информацию. Когда у него возникли проблемы, он помог вернуть город в свое сообщество. По моему мнению, у каждого в нашем сообществе может быть такой человек, нам просто нужно сосредоточиться на общении. Теперь есть некоторые проблемы Некоторые из наших послов получили жалобы, но им не нужно жаловаться. Если у вас есть жалоба, позвоните в мой офис, позвоните в муниципалитет, отправьте нам электронное письмо. Эти послы действительно являются той информацией, которую должны знать мои соседи: вы знаете, какие города, по нашему мнению, мы можем добиться большего или должны что-то сделать или добавить. Так что мы все еще работаем над поиском трещин. У нас есть две или три встречи. Продолжить Я так благодарен. Встреча запланирована на лето. Они не сломаются. Я думаю, в ближайшие месяцы мы увидим, как больше людей покинут команду. Но да, чтобы посадить семя и наблюдать, как оно растет, требуется целых шесть месяцев.
[John Petrella]: Да, я должен это сказать. Я знаю некоторых избранных должностных лиц. Я думаю, ты принял хорошее решение. Мне нравится, что она у тебя есть, Мильва. Я знаю, что ты справишься. Я знаю, что в этом участвуют многие другие. Знаете, я имею в виду, можете ли вы рассказать нам, как были выбраны эти люди? Как назначаются послы? Я имею в виду, как выглядит этот процесс?
[Breanna Lungo-Koehn]: Конечно. Мэрия выпустила пресс-релиз с просьбой к заинтересованным кандидатам помочь в общении с сообществом. Ну, у нас много клиентов, и, Я знал, что не смогу сделать это в одиночку, поэтому пригласил группу из пяти-шести человек, отсортированных по количеству людей, посещающих каждое сообщество, и действительно искал политически разнообразную группу. Я также пытался сделать это с Комиссией по внесению поправок в Конституцию, потому что Конституция управляет городом. Это связано с политикой. Все, что мы делали, это ждали комиссию из семи-девяти человек, потому что Я склонен думать, что от семи до девяти — хорошее число. Знаете, чем больше вещь, тем сложнее ею управлять и следить за тем, чтобы все присутствовали на каждой встрече. Но мы думаем, что есть много хороших кандидатов. Мы хотели бы поблагодарить всех, кто зарегистрировался. Конечно, тех, кто не присутствовал, мы были рады включить в другой комитет. Итак, мы или я получили отзывы от группы людей, а затем я выбрал по два человека от каждого сообщества. Я сказал, что если - и мы выберем день - в среду в 18:00, мы проведем эти заседания. Мы сказали, что эти 15 человек вы завербовали. Эти встречи проводятся один раз в месяц по средам вечером с 18:00 до 19:30. Если вы все еще заинтересованы, пожалуйста, дайте нам знать. Из 15 членов некоторые этого не сделали, но мы считаем, что это справедливый путь, я думаю, что это справедливый путь, по крайней мере, начать этот процесс и создать этот комитет. И у нас еще 13 на подходе. Для меня Мильва — это тот, кто умеет руководить и делать это хорошо. Мы видели Мильву, что Мильва сделала с лицензией.
[John Petrella]: Я думаю, все в городе хорошо знают Мильву. Кто он, кем он был и что он сделал для этого города. Я согласен с вами. Замечательно.
[Breanna Lungo-Koehn]: Это неправда. Вот и все. Знаете, самое главное, реакция была быстрой и продуманной, и все конституционные комитеты организовали эти общественные собрания и собрания в течение периода от 18 месяцев до 2 лет, чтобы подготовить документ, созданный Мильвой Макдональд и командой, и запросить предложения и предложения. Сочетание этого материала с такой политической коалицией примечательно. Так что я понял, что если бы я не был там каждый вечер среды, пока пытался попасть на июльские встречи и встречи тут и там, никто не смог бы лучше руководить этой командой и общаться со мной каждую неделю, чем Мильва. Так что я доволен результатами. Мильва сказала да. Хорошо, спасибо.
[John Petrella]: Я думаю, это действительно здорово. Я действительно этого хочу.
[Milva McDonald]: Итак, я просто подал заявку на пост посла, затем мэр спросил меня, хочу ли я стать президентом, и это большая честь для меня, поскольку для меня большая честь быть председателем Конституционного комитета, но это командная работа над конституцией, и я думаю, что посол - это тоже командная работа, и это то, что меня больше всего волнует, - это формирование команды.
[John Petrella]: Я должен сказать, что ты хороший выбор. Я имею в виду, что бы вы ни делали, я обычно думаю, что не буду давать советов, но я думаю, что это отличная программа. Я очень этого хочу, ты знаешь, я смотрю Я знаю много людей, которых считаю разными, и думаю, в этом вся суть. У вас будет много разных мнений, и это хорошо. Я думаю, это здорово. Я действительно этого хочу. Я думаю, это отличный план. Я думаю, что у него большой потенциал. И знаете, я должен вас спросить, каковы ваши цели, мы их называем целями, каковы ваши основные цели? Есть ли у вас долгосрочные цели?
[Milva McDonald]: Я имею в виду, что для меня первая цель — заставить команду работать вместе, как мы обсуждали. Я хочу, чтобы послы учились друг у друга, общались друг с другом, делились идеями, понимали друг друга и частично общались с послом. Я имею в виду, что семья хорошо знает район, но в мэрии много ресурсов, и там много ресурсов. Одна из задач, которую предстоит выполнить послам в ближайшие недели и месяцы, — это понять, что имеется в наличии, чтобы они могли поделиться этим с людьми, выслушать их и отправить то, что они услышали, в мэрию. Имеет смысл держать происходящее на месте и делиться этим с мэрией. Итак, вы знаете, у нас есть руководители отделов или члены отделов мэрии, которые приходят на наши встречи и рассказывают нам о том, что там происходит. Отсюда также могут возникнуть идеи о формах сотрудничества. Ну ох... это первые цели. Хорошо
[Breanna Lungo-Koehn]: Да, я думаю, мы раньше говорили о том, что Джим сделал для Южного Медфорда, а теперь они говорят о большем количестве идей, чем я думал. Рассылка электронной почты Найдите в базе данных электронной почты вашего сообщества. Знаете, приветствуйте новых соседей, ну, вы знаете, найдите новых людей в сообществе и постучите в дверь, или вы знаете, есть ли послы, которые не хотят стучать, но напишите мне письмо как своему послу. Подать заявку на участие в городской программе можно, заполнив форму ниже. Информационный бюллетень Вы также можете подписаться на телефонные звонки роботов, а также знать, что они будут посещать различные общественные мероприятия и быть там, чтобы сообщить людям, что мы здесь, чтобы помочь развивать отношения, чтобы держать их в курсе, и что комитет выдвинул много замечательных идей, которые нам нужно развивать. Найдите то, что подходит всем, и составьте этот список.
[John Petrella]: Все отлично. Я серьезно.
[Milva McDonald]: Я хочу сказать, что еще одна долгосрочная цель — улучшить и повысить участие и энтузиазм граждан, а также дать людям понять, что да, я действительно могу установить отношения с мэрией. Я могу быть частью сообщества по-настоящему значимым образом.
[John Petrella]: Я думаю, это очень важно. Я действительно этого хочу.
[Breanna Lungo-Koehn]: У нас есть контакты и люди, которые работают в Управлении по связям с общественностью и профилактике. Итак, эта команда встретилась с этой командой. Есть 12 замечательных людей. Они работают неполный рабочий день в городе. Я предполагаю, что вы работаете полный рабочий день, но также и неполный рабочий день. Все говорят на втором языке. Так что это просто еще один способ улучшиться и обеспечить, чтобы люди не только чувствовали себя желанными и принятыми, но и. Они принадлежат городу и правительству, но могут ответить на ваши вопросы. Они могут получить помощь, когда они в ней нуждаются, они могут получить поддержку, когда они в ней нуждаются, и у них есть возможность общаться, чтобы понять, что происходит в их сообществе, от встреч на высоком уровне до открытия Карр-парка.
[John Petrella]: Интересная штука. Все хорошо. Следующий вопрос. Знаете, я знаю, что связаться с жителями Медфорда и выслушать их – это большая проблема. Чтобы добраться туда, нужно время. Знаете, я думаю, вопрос в том, каков подход команды посла? Знаете, может быть, они смогут это исправить или исправить.
[Breanna Lungo-Koehn]: Не знаю как... Думаю, это может улучшить или помочь. Например, когда мы проводили опрос, в Медфорде мы показали очень хорошие результаты. Кажется, это очень много. Люди в нашем сообществе очень заняты. Все работают и заботятся о семье или родителях. Мы провели много исследований. Но это проблема для тех, кто понимает это исследование. Таким образом, даже если мы получим обратную связь, посол знает обо всех проводимых нами опросах. Независимо от форума, все используют один и тот же форум, или кто-то отправляет большие электронные письма, кто-то вешает плакаты на пороге, а кто-то ходит на общественные мероприятия. Это просто еще один способ сказать: «Эй, а вы знали, что городские власти проводят это исследование в парке по дороге?» Пожалуйста, заполните его. Вы можете оставить его у меня дома, и я принесу полный пакет в мэрию. Так что даже если это будет что-то вроде улучшения нашего опроса, я уверен, что посол сможет помочь. Это идет рука об руку с общественными собраниями, особенно когда речь идет о вашем районе.
[Milva McDonald]: Да, когда мы встречаемся и знакомимся с городскими чиновниками и руководителями департаментов, если какой-либо департамент проводит конкретный опрос сообщества, мы можем связаться с послом и сказать: «Эй, я просто хочу рассказать вам об этом и о любой помощи, которую мы можем получить, чтобы прокомментировать». Я имею в виду, есть много способов. Теперь у нас на сайте есть адрес электронной почты и контактная информация каждого посла.
[John Petrella]: Хорошо
[Milva McDonald]: Так что каждый сможет их найти. Знаете, через это люди начали обращаться к послу. Вот способ. Знаете, как сказал мэр, появиться на мероприятии – это еще один способ. Знаете, некоторые из идей, о которых люди говорили, заключаются в том, чтобы прекратить собрания и позволить людям больше общаться в своих сообществах, во время кофе, на досках объявлений. Я имею в виду, есть так много идей.
[John Petrella]: Да, я уверен, что у тебя их много. Кажется, у тебя много мыслей. Я знаю, что ты это сделаешь.
[Breanna Lungo-Koehn]: В прошлые выходные у нас был отличный фестиваль Porch Festival, и я получил комплименты по поводу него, хотя он был частным, и мы помогали его продвигать. Я получаю комплименты, потому что это лучшее место, я думаю, у нас в районе около 20 партийных лицензий, и весь город сосредоточен. Здесь не так многолюдно, как в Сомервилле, но есть много местных жителей, которые переходят с вечеринки на групповую вечеринку или на вечеринку, которая кажется действительно приятной. Отлично, я могу представить, как наш посол в следующем году возьмет эту карту, эту огромную карту Медфорда со 150 галереями, разобьет ее на районы и скажет: «Эй, соседи, вы знаете, что в нашем районе всего 10 галерей?» Когда в этом году у нас будет руководство, пожалуйста, посетите соседей, откройте дверь или отправьте серию электронных писем.
[John Petrella]: Я думаю, что это особенно хорошо для встреч с блоггерами, потому что приятно это чувствовать... Многие соседи уже не знают друг друга. Я не хочу говорить, а они нет. Для меня это отличный способ дать людям понять, что мы все ищем одно и то же, вы знаете, вы просто знаете, что мы действительно ищем. Вот что я всегда чувствую. Так что всего хорошего. Вы упомянули о большой коммуникационной работе, которую проводит команда. Знаете, а можете поделиться чем-нибудь, типа я не знаю, может графиком? Я имею в виду, я знаю, что это требует времени. Однако я думаю, что зрителям понравится то, что вы скажете. Я думаю, что все, с кем я разговаривал, были довольны этим. Я имею в виду, вы знаете, я знаю, что это только начало. Итак, вы можете дать нам что-то вроде, ну, может быть, какой-то график.
[Milva McDonald]: Теперь я скажу вам, что я имею в виду, что мы создаем программу, но она работает. Так что теперь люди могут связаться с послом, связаться с ним и получить помощь в решении своих проблем. Я имею в виду, что послы не могут решить ваши проблемы, но они могут помочь вам выяснить, какие ресурсы доступны для решения ваших проблем. Как сказал мэр, мы встретимся летом. 10 сентября мы будем на Фермерском рынке. Итак, мы устроим там столик и надеемся встретить много людей и рассказать им о проекте. Однако есть и другие вещи, которые еще не полностью отремонтированы. Единственная идея, которая возникла в ходе нашей последней встречи, заключалась в том, чтобы осенью открыть где-нибудь Посольский дом (вероятно, библиотеку). Именно поэтому вас приглашают на встречу с послом. Итак, разные послы делают разные вещи в своих сообществах. Хорошо
[John Petrella]: Как ожесточенная битва, да?
[Milva McDonald]: Я имею в виду, что каждый посол индивидуален, поэтому каждое сообщество отличается. Да, он не будет заблокирован после блокировки.
[Breanna Lungo-Koehn]: Но если это так, то эти идеи все еще обсуждаются. Если в списке есть какой-то конкретный пункт, я прогнозирую, что он появится осенью. Знаете, если люди отправят вам электронное письмо, вы дадите нам еще несколько месяцев, но… о нет, я знаю.
[John Petrella]: Видите, мы все знаем. Я имею в виду, это... Знаешь, это только начало, вот и все. Это требует времени. Когда это начнется, я думаю, оно действительно пройдет.
[Milva McDonald]: Да, мы также отслеживаем все сообщения, которые получает посол, поэтому, когда мы встречаемся с городскими властями, мы можем сказать: «Хорошо, вы знаете, у нас есть это», и это то, что мы слышим от людей, и вы знаете, они могут чувствовать, что, хм, хорошо, это звучит как то, что мы должны сказать, или вы знаете. Ждать
[John Petrella]: Ладно, я думаю, это отличный план. Да, я вижу, вы присоединяетесь к публичной библиотеке «Друзья методологии». Это открытие библиотеки в сентябре. У меня есть библиотечная тележка, и я просто хочу, чтобы вы знали. Она должна быть у каждого, потому что эта библиотека — отличное место, но она предназначена для других приложений. У тебя есть кто-нибудь еще? Есть ли какие-либо бизнес-планы или что-то подобное, к чему вы хотели бы присоединиться?
[Milva McDonald]: Еще нет. Мы были в восторге, когда нас попросили сделать передвижной читательский билет. Вы, конечно, знаете, что библиотеки любят все. Мы приветствуем другие идеи сотрудничества. Одна из историй На встрече в мае с нами поговорили представители Министерства здравоохранения, которые приветствовали программу, поскольку некоторые из проблем, которые они решают, приносят большую пользу обществу. Сотрудничество Итак, вы знаете, если посол может собрать группу в сообществе, если у кого-то есть проблема с грызунами, мы хотим помочь вам, чтобы посол мог добиться цели. Так что я думаю, что их будет больше, о, они могут быть связаны с чем-то, происходящим в обществе, или с чем-то вроде движения по читательским билетам, вы знаете, они обратятся к нам за помощью. В следующий раз
[John Petrella]: Да, я думаю, это очень хорошо. Мне просто нравится то, что это будет, все, что вы сказали, просто... как Мильва сказала, что они будут на шоу в сентябре.
[Breanna Lungo-Koehn]: Поэтому, когда вы сидите за столом, все больше и больше людей знают, кто вы, чем занимаетесь, и все это общение. В результате я вижу, что все больше и больше городских чиновников и групп обращаются к послу за помощью и поддержкой. Это не так. Люди жалуются или пытаются решить свои проблемы, но посол может направить их в правильном направлении. Мы хотим, чтобы люди знали, что это общение. Как нам убедиться, что мы знаем, чего нам не хватает и где мы можем улучшиться, и как мы можем убедиться, что они помогают? Расширяйте общение, чтобы люди знали о региональных собраниях в их сообществе или новых собраниях средней школы Медфорда, которые затрагивают семьи и детей, а также всех жителей Медфорда и тех, кто будет оплачивать счета. Так что они могут быть большим подспорьем.
[John Petrella]: Есть много вещей, которые должен знать каждый.
[John Petrella]: Многие люди хотят знать, я думаю, да. Это определенно поможет. Абсолютно верно. Все хорошо. Итак, теперь мой вопрос, потому что именно об этом я и думал. И тогда у нас есть команда. Как я уже сказал, есть замечательные люди. Является ли команда послов постоянной должностью? Ограничены ли часы обслуживания? Знаете, каждый член служит. Знаешь, это просто волонтерство? Это так? Я имею в виду, кто ты? Конечно.
[Breanna Lungo-Koehn]: Это не указ. Это не совет или комитет, который имеет право присутствовать на каждом заседании. Это добровольно. Некоторые встречи проводятся через Zoom. Некоторые встречи проходят в мэрии. Мильва недавно гостила у нас дома, чтобы вы могли познакомиться в эти дни. Так что я вижу, что эта команда действительно успешна. Опять же, нужно время, чтобы к этому привыкнуть, но я вижу, что команда действительно успешна. В этом семестре у меня осталось 18 месяцев, и я надеюсь, что команда продолжит работать хотя бы в этом семестре. Но, к сожалению, нет никаких ограничений по времени или выгоде. Это просто команда мэра, которая должна улучшить отношения и убедиться, что люди понимают все, что может предложить город, и мы можем научиться совершенствоваться и совершенствоваться.
[John Petrella]: Замечательно. Мне это нравится сейчас. Вы знаете, возможно, я буду в будущем, но вы знаете, в команде сообщества есть кто-то в каждом сообществе. Я имею в виду, смогут ли они собраться вместе, как соседи? Может быть, у кого-то дома, не знаю, есть ли на заднем дворе барбекю или что-то в этом роде.
[Breanna Lungo-Koehn]: Вероятно. Ну, я думаю, мы можем пойти купить кофе здесь или там и рассказать нам, как твои дела. Знаете, они могут провести собственное исследование. Соседи по горам, как вы лазите, хотите знать, чем занимается город, какие мероприятия собираются, как принять участие и когда выйдет опрос? Так что да, я вижу, что некоторые послы хотят это сделать. Да, действительно.
[John Petrella]: Я упоминаю об этом, потому что встречаюсь с мужчинами каждое субботнее утро. Знаешь, мы пьем кофе. Мы пытаемся решить мировые проблемы, но, похоже, этого не происходит. Вы помогаете. Мы попробовали. Надеюсь, это поможет распространить информацию, понимаешь? Я действительно думаю, что это то, что нужно этому методу, понимаете? Общайтесь вместе, работайте вместе. Я думаю, что таким образом можно добиться большего. Я действительно этого хочу. Я всегда так чувствовал. Ну, это последний вопрос, поверьте, у меня есть еще вопросы, так что, может быть, мы их вернём, понимаешь? Мне нравится есть и то, и другое, поэтому я ем их отдельно и всегда наслаждаюсь ими. Как вы думаете, кому будет полезна эта программа? Я имею в виду, вы видите, я имею в виду, вы видите, на благо людей в городе, для людей, живущих здесь, я имею в виду Излишне говорить, что не хочу беспокоить, но кто встречался?
[Breanna Lungo-Koehn]: Я думаю, что первая группа людей, от которых мы хотим получить пользу, — это люди, которые не принимают общения. По той или иной причине. Они новички в Медфорде, их нет в социальных сетях, у них нет компьютеров, они новички, это новые семьи или те, кто нуждается в помощи, но не знает, сколько город может предоставить, от тренеров-спасателей до наших социальных и коммуникационных сотрудников. Разъем говорит на втором языке. Поэтому я думаю, что первая группа, которую мы хотим снова принести пользу, — это наши жители, все наши жители, но особенно те, кто по той или иной причине не до конца понимает, что может предложить город и что мы делаем с событиями и мероприятиями. Пострадавшие общественные собрания могут затронуть их самих, их семьи и соседей. В целом, я думаю, это будет хорошо не только для всего вышеперечисленного, но и для наших жителей, поэтому мы это делаем. Хорошо
[Milva McDonald]: Я согласен. Это основная мотивация. Хм, конечно, да, я это знаю, почему-то известно заранее. Знаете, я надеюсь, что со временем городские власти будут смотреть на посла как на ресурс. Что ж, люди будут смотреть на посла как на ресурс. Хм и да Ты знаешь все.
[Breanna Lungo-Koehn]: ок Мы только что провели несколько сессий прослушивания в Тафтс-парке, потому что делали все это снова. Такое уже случалось раньше, но я вижу, что во всех наших парковых проектах это способ стать лучше, когда нам нужна обратная связь от сообщества и местных жителей. Будь то большое электронное письмо или публикация в социальных сетях, посол может сказать: «Эй, вы знали, что есть два слушателя?» В Тафтс-парке или следующем парке, который мы посетим, если вы не можете это сделать, остановитесь или заполните опросник или поговорите с Амандой и командой планирования и расскажите им, что вы хотите видеть для своих детей, семьи и сообщества. Так что я думаю, что это положительный момент и большой шаг вперед для нашего сообщества. Утро Да.
[Milva McDonald]: Я имею в виду, я сделал это в своем районе, понимаешь. Например, возникла проблема с парковкой, потому что я живу рядом с поездом, понимаете, и я встретился, чтобы решить эту проблему. Так что у меня просто есть список тех, кого вы знаете. Все это, а потом я понял, что существует проблема, о которой, как мне казалось, люди хотели услышать. Я отправил свой список по электронной почте и сказал: «Эй, дай мне знать, что состоится собрание в мэрии». Чем больше людей делают эти вещи, тем больше возможностей и общения они ощущают, и тем больше города могут сделать для своих жителей.
[John Petrella]: Вы упомянули парковку. Мне это нравится. Нет, правда Gen anpil Bagay K App Pase AK Bagay Sa Ankò. Когда я был маленьким, я просто рассказал эту историю. Когда я был маленьким, в нашей семье было около четырех машин. Ген де нан ввазен ноу йо. Зимой это всегда работает, потому что серьезно знаешь всех соседей. Вы можете сделать две вещи: Позер или Коннор. Фактически, мы с моими братьями и сестрами всегда спорим о том, кто должен передвигать эту машину, ту машину и так далее. Это смешно, понимаешь? Но чувак, я думаю, это нам поможет, понимаешь? Я надеюсь, что это так. Я действительно этого хочу. Я так думаю. Я думаю, это действительно здорово. Я действительно этого хочу.
[Breanna Lungo-Koehn]: Некоторые послы сделали это: открыто опубликовали протокол встречи послов в Интернете. Некоторые люди могут уделять этому несколько часов, час или два в неделю. Некоторые люди могут сделать больше. Мы просим людей. Мы благодарны команде, которую мы собрали. Поскольку люди, возможно, больше не смогут этого делать, мы будем Я назначил нового посла, но это хорошая команда, и я доволен тем, что произошло на данный момент. Прошло всего несколько месяцев, и я с нетерпением жду того, что произойдет.
[Milva McDonald]: Я стул. Я не приписан к конкретному сообществу, но моя контактная информация находится на странице Амбассадора, и я приглашаю всех, у кого есть идеи, вопросы или проблемы, связаться со мной в любое время.
[John Petrella]: Да, знаешь, я ненавижу эти разговоры, но пришло время снова. Вот и все. Итак, вы знаете, я хочу поблагодарить Мелву, Мэй и Брианну. Спасибо, что присоединились к нам, Method Happenings. Я действительно думаю, что это будет отличное шоу. Желаю вам обоим дальнейших успехов. Спасибо И ты решаешь, что делать. На самом деле. Спасибо
[Breanna Lungo-Koehn]: То же самое происходит и с вами.
[John Petrella]: Спасибо, что присоединились к нам.
[Breanna Lungo-Koehn]: Большое спасибо.
[John Petrella]: Мы всегда к вашим услугам. Если вам нужно, чтобы мы что-то сделали для вас, сообщите нам о программе. Я скоро вернусь. Да Нет Пожалуйста, дайте нам знать.
[Breanna Lungo-Koehn]: Мы здесь, чтобы помочь. Есть несколько вещей, о которых я хочу поговорить этим летом.
[John Petrella]: Все хорошо. Все хорошо. Все хорошо.
[Breanna Lungo-Koehn]: Так что, если у вас здесь нет кондиционера.
[John Petrella]: Я знаю Это единственное, что можно сделать. О, как красиво.
[Breanna Lungo-Koehn]: Шучу. Шучу. Нет, вот и все.
[John Petrella]: В этой студии так жарко. Вот такая история. Все светло. Конечно, я также хочу поблагодарить всех, кто смотрел это шоу. Спасибо за вашу оценку. Мы получили много отзывов. Если вы хотите появиться в программе Пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону Method Happenings 02155 или 02155 (лучше сказать gmail.com). Вы сможете посмотреть повтор шоу с помощью метода сообщества Online Media Access. Посетите наш сайт MethodHappenings.com, где вы можете посмотреть, послушать и скачать. Содержит подкаст программы. На Method Happenings происходит много событий. Вы также можете найти все наши приложения на YouTube. Просто зайдите на YouTube.com и найдите «Method Happenings». Нажмите «Мне нравится» и подпишитесь на наш канал и видео. Теперь дольше и дольше. Вы также можете найти нас на Facebook по адресу Method Happenings, а также у нас есть собственный сабреддит. Вы можете найти наше мероприятие Slash R Slash Method на reddit.com. Для команды Method Event: Пол, Марко, Брюс, Джеймс, Джо, я Джон Петрала. И помните, как обновлять информацию. Отличная программа. Особенный. Вау Спасибо Дедушка!